la langue japonaise et le karaté
Page 1 sur 1
la langue japonaise et le karaté
LEXIQUE
JAPONAIS
difficile. Le japonais est une langue très différente du français, non
seulement du point de vue de la prononciation, mais aussi pour la
grammaire, la conjugaison et d'autres aspects.
A moins de vivre au Japon, il est impossible de la maîtriser comme un
japonais, et surtout à l'écrit car le japonais est composés de 3
alphabets, mais la particularité la
plus remarquée est incontestablement l'écriture. En effet, les mots ne se
compose pas de lettres comme l'alphabet latin, mais de kanjis, symboles
syllabiques.
Au Japon il existe trois
systèmes d'écriture bien distincts, qui trouvent chacun leur emploi
spécifique : deux alphabets syllabiques et des caractères empruntés aux
chinois. L'alphabet syllabique japonais compte 46 sons qui s'écrivent de
deux façons différentes: Le hiragana et le katakana. Ce sont des systèmes
de signes qui ont uniquement une valeur phonétique et n'ont donc pas de
sens. Le hiragana est une écriture simple que les enfants apprennent en
premier. Il sert à noter les désinences grammaticales et certains mots qui
n'ont pas de transcription phonétique en caractères sino-japonais (kanji).
Ensuite, les enfants étudient le katakana, qui sert à transcrire les mots
d'origine étrangère ainsi que les noms propres de villes et de pays.
Le kanji; plus de 2 000 caractères
que les Japonais utilisent tout les jours ! En japonais tous les mots
s'écrivent en kanji (combinaison de un ou plusieurs kanji), liés entre eux
par des particules et autres mots grammaticaux en hiragana.
TERMINOLOGIE COMBAT
ET KATA
ET KATA
SHOBU HAJIME Début du combat | Pendant l’annonce, l’arbitre est en position de salut. |
ATOSHI BARAKU Encore un peu de temps | Un signal sonore est donné par le chronométreur, 30 secondes avant la fin du combat, l’Arbitre annonce « ATOSHI BARAKU » |
YAME Arrêt | Interruption ou fin du combat. L’arbitre coupe de haut en bas avec la main. |
MOTO NO ICHI Position d’origine | Les compétiteurs, et l’arbitre, retournent à leur position d’origine. |
TSUZUKETE Combattre | Ordre de continuer le combat, quand il y a une interruption non autorisée. |
TSUZUKETE HAJIME Commencer le combat | L’arbitre se tient en position Zenkutsu-Dachi, lorsqu’il dit “TSUZUKUTE”, il étend les bras, paumes des mains tournées vers les compétiteurs. Dès qu’il dit “HAJIME”, il ramène rapidement les paumes des mains l’une vers l’autre en direction des compétiteurs, puis il recule d’un pas. |
SHUGO Appel des Juges | L’arbitre appelle les juges à la fin du combat, ou pour demander une disqualification par SHIKAKU. |
HANTEI Jugement | L’arbitre demande une décision. Il donne un coup de sifflet pour obtenir le vote des Juges à la fin d’un ENCHO-SEN sans score, les Juges donnent leur décision avec les drapeaux et l’Arbitre lève son bras en même temps pour exprimer son propre vote. |
HIKIWAKE Egalité | Dans le cas d’égalité, l’arbitre croise les bras, puis les étend vers le bas, paumes des mains tournées vers l’avant. |
TORIMASEN Inacceptable comme technique valable | L’arbitre croise les bras, puis les étend vers le bas en coupant, paume des mains tournées vers le bas. |
ENCHO-SEN Prolongation du combat | L’arbitre fait reprendre le combat en annonçant: “SHOBU HAJIME”. |
AIUCHI Techniques simultanées | Aucun point n’est accordé aux compétiteurs. L’arbitre ramène les poings l’un vers l’autre devant sa poitrine. |
AKA (AO) NO KACHI Rouge (bleu) vainqueur | L’arbitre étend le bras obliquement vers le haut, du côté du vainqueur. |
AKA (AO) SANBON Rouge (bleu) marque trois points | L’arbitre étend le bras à 45º, du côté de celui qui a marqué. |
AKA (AO) NIHON Rouge (bleu) marque deux points | L’arbitre étend le bras à hauteur d’épaule, du côté de celui qui a marqué. |
AKA (AO) IPPON Rouge (bleu) marque un point | L’arbitre étend le bras à 45º vers le bas, du côté de celui qui a marqué. |
CHUKOKU Avertissement de catégorie 1 ou 2 sans pénalité | Pour les infractions de Catégorie 1, l’arbitre se tourne dans la direction du fautif et croise ses bras à hauteur de poitrine. Pour les infractions dans la Catégorie 2, l’arbitre pointe l’index (bras plié) vers le visage du fautif. |
KEIKOKU Avertissement avec Ippon de pénalité | L’arbitre annonce une infraction de Catégorie 1 ou 2, puis pointe l’index à 45º vers les pieds du fautif et annonce IPPON (1 point) à son adversaire. |
HANSOKU-CHUI Avertissement, avec Nihon de pénalité | L’arbitre annonce une infraction de Catégorie 1 ou 2, puis pointe l’index vers l’abdomen du fautif et annonce un NIHON (2 points) pour son adversaire. |
HANSOKU Disqualification | L’Arbitre annonce une infraction de Catégorie 1 ou 2, puis pointe l’index vers le visage du fautif, et annonce la victoire pour son adversaire |
JOGAÏ Sortie de l’aire de compétition | L’arbitre pointe l’index vers le compétiteur fautif pour indiquer aux juges que le compétiteur est sorti de l’aire de compétition. |
SHIKKAKU Disqualification “Abandonner l’aire” | L’arbitre pointe d’abord l’index vers le visage du fautif, puis au-dessus et vers l’arrière en annonçant “AKA (AO) SHIKAKU”. L’arbitre annonce ensuite la victoire de l’adversaire. |
KIKEN Renonciation | L’arbitre pointe l’index vers la ligne d’origine du compétiteur. |
MUBOBI S’exposer au danger soi même | L’arbitre touche son visage, puis tournant le tranchant de la main vers l’avant, il l’agite d’avant en arrière pour indiquer aux juges que le compétiteur s’expose lui-même au danger au détriment de sa propre sécurité. |
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum